“噢噢噢!”莎士比亚高兴地咯咯笑道。“听起来真的是个好故事!我的夫人,如果你的这把刀像看起来那么特别,那么我就能用它做很多事情!唉,我光是想着就流口水了!”
“无论你在想什么,都得等一会儿,”罗马尼说,坚定地把他的隐喻脚踩在地上。“这不是实验或制作物品的地方。这是召唤室。除了召唤以外,你要做的任何事情都必须在别处进行。”
达·芬奇笑了。“哦,天哪,罗马尼。你几乎听起来像动画领域的导演一样。”
罗曼尼脸色发白。“那-那不是我……”
“无论如何,他确实有一个观点,”达·芬奇说。她转向技术人员。“梅尼埃先生,也许你应该回到你的正常位置,现在?我想我们现在不会再尝试召唤任何东西了。”
梅尼耶尔吓了一跳。“噢噢,当然!我马上就回来!”
他急忙离开,绕过我们一群人。他经过时低声说:“对不起。”
“难道我那么铁石心肠吗?”罗马尼喃喃自语。
达芬奇无视了他,转向莎士比亚。“现在,也许你应该熟悉一下设施?阿拉什和齐格弗里德”——在这里,这两个人友好地挥手并礼貌地点头——“只是我们名单上目前的四个仆人中的两个,还有很多房间和车间为你准备,你可能会觉得很方便。也许你应该选择一个你喜欢的。”
莎士比亚笑了起来。“亲爱的,我是很多东西,但傻瓜不是其中之一。我可以在有人用死鱼打我的脸时接收暗示。”
我对脑海中的画面皱起了脸。
内容未完,下一页继续阅读