“也许我们来到这里是有原因的,”立花建议道。“如果附近发生了什么事呢?”
“没有敌人的战斗迹象,”马什报告说。“我也没听到附近有任何战斗或怪物的声音。对不起,主人。”
我迅速转移了注意力,并用我的虫群进行了一些操纵,发现没有什么异常的东西扰乱当地的虫子。不是说这一定意味着什么,因为仆人可以以极快的速度行进,但至少在那一刻,没有人靠近到足以进入我虫群的射程范围内。
“如果圣杯在罗马,”卫宫开始慢慢地说,交叉着他的手臂,“那么拥有它的人可能已经建立了比让娜·奥尔特更强大的防御。我们可能已经撞上了覆盖整个城市的大规模有界场。”
“难道这真的能说明我们为什么会偏离航线那么远吗?”马什疑惑地问。埃米亚无奈地耸了耸肩。
我没有更好的解释。
“无论如何,这都无关紧要,”我打断道。“不管是什么原因让我们降落在离预定地点如此遥远的地方,我们仍然需要到达我们本该去的地方。现在没有意义的理论纷争。我们需要开始行动。”
“罗马差不多有两千公里远啊,”马什担心地嘟囔着。
从里卡嘴里挤出的痛苦呻吟听起来更像是一只受惊的吉娃娃,而不是人类。我让它滑过去,因为两千公里根本不是我想象中的悠闲慢跑。
“我们无能为力,”我说。“不管怎样,我们必须找到去罗马的方法。至少我们没有降落在英国,那里我们还得想办法渡过英吉利海峡。”
内容未完,下一页继续阅读